- FirstStoriesГлавная
- Александра Миткалова
- Мой друг Отто
- Мой друг Отто
Мой друг Отто
Автор: Зильке Ламбек
Иллюстратор: Александра Миткалова
- Издательство: КомпасГид
- Категория: Александра Миткалова, Возраст: 10-12 лет, Возраст: 12+ лет, Возраст: 6-9 лет ...
Есть у меня друг. Отто. С ним — всегда весело, даже на самых скучных уроках. Мы с ним — обычные друзья-ботаники десяти лет от роду. То есть, были обычными, пока в один прекрасный день…
Вот вы — мечтали когда-нибудь стать звездой? Это ведь так легко: пара удачных видео на YouTube — и пожалуйста, слава! У Братухи Берлина всё получилось: ему всего тринадцать, а его рэпом заслушиваются миллионы. И мы с Отто знаем, что ничуть не хуже! Только нам ужасно не повезло: одно дело быть крутым парнем с окраины, ведущим отвязную жизнь, а другое дело — мальчиками-паиньками вроде нас.
Когда нам задали в школе сочинить рэп-песню, всё пошло кувырком. А какой рэп без преступления? Мы решились на первое злодеяние за всю свою жизнь: спрятали бутылку шнапса от вредного лавочника Хотте. И этот самый миг мама Отто вывесила у себя в блоге фотку, где мой друг стоит в позе собаки! Этот позор идеально совпал с нашим злодеянием — и моя с Отто жизнь стала супер-мега-гипер-отвязной.
Писательницу Зильке Ламбек российские читатели знают по трилогии о господине Розочке, выходившей в издательстве «КомпасГид». Её новая книга рассчитана на читателей 9–11 лет, которые любят смешные истории про школу, дружбу и приключения, возникшие из ниоткуда.
Матти и Отто — обыкновенные мальчишки, не знающие и минуты покоя, и в них легко узнать себя. Поразительно, но эти современные немецкие герои очень похожи на персонажей Николая Носова или Виктории Ледерман: ни временных, ни географических границ для таких непосед и их весёлых чудачеств не существует. На русский язык книгу перевела Дарья Андреева, чьими словами говорит, например, детектив Флетчер из одноимённой серии.
5 причин прочитать книгу:
- С замечательным автором Зильке Ламбек российские читатели уже знакомы благодаря любимой многими трилогии «Господин Розочка».
- Перевела эту смешную школьную историю Дарья Андреева, известная в том числе работой над нашей любимой серией «Детектив Флетчер».
- Если вы мечтаете стать звездой Youtube, эта книга может сослужить вам инструкцией. Но не забывайте о том, что, даже став звездой, в первую очередь вы дороги не подписчикам, а друзьям и родным.
- Зильке Ламбек – писательница, у которой подростковые словечки, современный сленг и прочие приметы XXI века всегда употребляются к месту и ничуть не снижают литературное качество текста.
- Это одна из самых веселых и увлекательных книг на нашей полке школьных историй: читатели, с одной стороны, узнают в персонажах себя, а с другой, обнаружат, что и в школе все может пойти совсем не так, как вы ожидали…
Есть у меня друг. Отто. С ним — всегда весело, даже на самых скучных уроках. Мы с ним — обычные друзья-ботаники десяти лет от роду. То есть, были обычными, пока в один прекрасный день…
Вот вы — мечтали когда-нибудь стать звездой? Это ведь так легко: пара удачных видео на YouTube — и пожалуйста, слава! У Братухи Берлина всё получилось: ему всего тринадцать, а его рэпом заслушиваются миллионы. И мы с Отто знаем, что ничуть не хуже! Только нам ужасно не повезло: одно дело быть крутым парнем с окраины, ведущим отвязную жизнь, а другое дело — мальчиками-паиньками вроде нас.
Когда нам задали в школе сочинить рэп-песню, всё пошло кувырком. А какой рэп без преступления? Мы решились на первое злодеяние за всю свою жизнь: спрятали бутылку шнапса от вредного лавочника Хотте. И этот самый миг мама Отто вывесила у себя в блоге фотку, где мой друг стоит в позе собаки! Этот позор идеально совпал с нашим злодеянием — и моя с Отто жизнь стала супер-мега-гипер-отвязной.
Писательницу Зильке Ламбек российские читатели знают по трилогии о господине Розочке, выходившей в издательстве «КомпасГид». Её новая книга рассчитана на читателей 9–11 лет, которые любят смешные истории про школу, дружбу и приключения, возникшие из ниоткуда.
Матти и Отто — обыкновенные мальчишки, не знающие и минуты покоя, и в них легко узнать себя. Поразительно, но эти современные немецкие герои очень похожи на персонажей Николая Носова или Виктории Ледерман: ни временных, ни географических границ для таких непосед и их весёлых чудачеств не существует. На русский язык книгу перевела Дарья Андреева, чьими словами говорит, например, детектив Флетчер из одноимённой серии.
5 причин прочитать книгу:
- С замечательным автором Зильке Ламбек российские читатели уже знакомы благодаря любимой многими трилогии «Господин Розочка».
- Перевела эту смешную школьную историю Дарья Андреева, известная в том числе работой над нашей любимой серией «Детектив Флетчер».
- Если вы мечтаете стать звездой Youtube, эта книга может сослужить вам инструкцией. Но не забывайте о том, что, даже став звездой, в первую очередь вы дороги не подписчикам, а друзьям и родным.
- Зильке Ламбек – писательница, у которой подростковые словечки, современный сленг и прочие приметы XXI века всегда употребляются к месту и ничуть не снижают литературное качество текста.
- Это одна из самых веселых и увлекательных книг на нашей полке школьных историй: читатели, с одной стороны, узнают в персонажах себя, а с другой, обнаружат, что и в школе все может пойти совсем не так, как вы ожидали…
- ISBN: 978-5-907178-63-2
- Количество страниц: 176
- Тип переплета: твердый
- Вес (г): 304
- Размеры (мм): 215×150×15
Похожие книги
Вы недавно смотрели
Наши издательства
Товар был добавлен в корзину:
С этим товаром покупают